नेटफ्लिक्स की इन पॉपुलर वेब सीरीज के नाम का हिंदी ट्रांसलेशन देख छूट जाएगी हंसी, हिंदी नाम पढ़कर क्या बता पाएंगे असली नाम

Netflix Web Series Names Hindi Translation: ओटीटी प्लेटफॉर्म नेटफ्लिक्स ने इंस्टाग्राम पर एक मजेदार पोस्ट शेयर की है. जिसमें उन्होंने अपनी कुछ पॉपुलर वेब सीरीज के नाम के हिंदी ट्रांसलेशन दिए हैं. इन्हें पढ़कर आप के चेहरे पर भी मुस्कान दौड़ जाएगी.

विज्ञापन
Read Time: 2 mins
Hindi Translation Of Netflix Web Series Names: नेटफ्लिक्स ने वेब सीरीज के टाइटल्स का किया हिंदी अनुवाद
नई दिल्ली:

Hindi Translation Of Netflix Web Series Names: ओटीटी प्लेटफॉर्म पर आए दिन कई वेब सीरीज रिलीज होती रहती हैं. कभी बॉलीवुड, कभी हॉलीवुड तो कभी कोरियन. कई बार तो इन सीरीज के नाम सिंपल से होते हैं तो कई बार इनके नाम इंग्लिश में होते हैं. अगर आप इन नामों को हिंदी में ट्रांसलेट करेंगे तो आपकी हंसी छूट जाएगी. इमेजिन कीजिए अगर हिंदी नामों से ही ये सीरीज रिलीज हो तो कैसा हो. नेटफ्लिक्स की ऐसी ही कुछ सीरीज हैं जिनके नाम बदलकर हिंदी में कर दिए जाएं तो कैसे होंगे.  आइए आपको इनके मजेदार हिंदी नाम बताते हैं.

पिशाच की कहानियां
द वैंपायर डायरीज के कई सीजन आ चुके हैं और फैंस को इसके अगले सीजन का हमेशा इंतजार रहता था. सोचिए अगर इसे हिंदी में ट्रांसलेट किया जाए तो इसका नाम क्या हो जाएगा. द वैंपायर डायरीज को पिशाच की कहानियां बताया गया है,

अदला बदली 
रोहित सराफ और प्राजक्ता कोली की वेब सीरीज मिसमैच्ड के दो सीजन आ चुके हैं और अब तीसरे का फैंस को इंतजार है. इसके नाम का ट्रांसलेशन अदला-बदली रखा गया है.

Advertisement

पहले कभी नहीं किया
सीरीज नेवर आई हैव एवर का नाम अगर आप हिंदी में सुनोगे तो हंसी छूट जाएगी. इसका हिंदी नाम 'पहले कभी नहीं किया' होगा. जो सुनने में ही काफी अजीब लग रहा है. सोचिए आपकी फेवरेट सीरीज के नाम अगर अजीब गरीब हो जाए तो देखने का मजा ही किरकिरा हो जाएगा.

Advertisement

चमगादड़ मनुष्य
बैटमैन बहुत ही शानदार फिल्म है. लेकिन अगर बैटमैन का हिंदी ट्रांसलेशन सुन लेंगे तो हंस-हंसकर लोटपोट हो जाएंगे.बैटमैन को हिंदी में ट्रांसलेट किया गया है चमगादड़ मनुष्य में.

Advertisement

स्ट्रेंजर थिंग्स
अब भी लोगों को मौका मिलने पर स्ट्रेंजर थिंग्स देखने लगते हैं. ये सबसे फेमस सीरीज में से एक है. इसके नाम का अनुवाद अजीब घटनाएं किया गया है.

Advertisement

3 जिस्मानी तकलीफें 
जबकि थ्री बॉडी प्रॉबलम्स का अनुवाद 3 जिस्मानी तकलीफें किया गया है. जबकि गुड ग्रीफ को हसीन दर्द नाम दिया गया है.